TRADUZINDO LORD ALFRED TENNYSON: ULYSSES (1842) COMO FONTEHISTÓRICA

LibertAção - Tema Livre - Volume 2 N 1 2021 • Revista LibertAção

Autor: Alexandre Bartilotti Machado; Márcia Maria da Silva Barreiros

Resumo:

 

Nosso objetivo aqui é o de expor uma tradução do poema Ulysses (1842), de LordAlfred Tennyson (1809-1892). Uma tradução de Ulysses nos parece importante para termosmais uma fonte para investigar as relações entre estudos de gênero, história das mentalidadese representações literárias 1) na Antiguidade homérica e 2) numa relação dialética entre otempo no qual o poema se passa e o tempo no qual ele é produzido, a Modernidadeoitocentista

ISSN: 2675-5696

DOI: http://dx.doi.org/10.48098/refiedi.v2i1.245

Texto Completo: http://novo.revista.uepb.edu.br/REFIEDI/article/view/374

Palavras-Chave: Idade Média. Modernidade. Lord Alfred Tennyson. Inglaterra. Romantismo.